Инструкция по заполнению анкеты на визу в Испанию 2019
Внимание! Если Вам на почту не приходит проверочный код для записи онлайн, попробуйте либо заменить адрес почты на другой, либо записаться на подачу документов по телефону.
Анкета заполняется на испанском или английском языках, от руки или на компьютере.
Как распечатать анкету на визу в Испанию? Анкета на визу в Испанию может быть распечатана как односторонне, так и двустронне.
Ссылки по теме
Здесь Вы найдете описание, как должна в итоге выглядеть анкета:
Для скачивания:
- Бланк анкеты на визу в Испанию (заполнение на компьютере)
- Пример заполнения анкеты на туристическую визу в Испанию
- Пример заполнения анкеты на деловую визу в Испанию
Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Испанию. Приступим к заполнению.
Пункты 1 и 3 «Фамилия» и «Имя» заполняем в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.
Пункт 2, как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A” и т.п.)
Пункт 4. Дату рождения указываем в формате «день-месяц-год».
Пункт 5. Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски, как указано в примере – не принципиально.
Пункт 6 «Страна рождения» — также смотрим загран.паспорт. Если написано СССР, то пишем USSR.
Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» — все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.
Дополнительно укажите если у Вас есть иное гражданство.
Пункт 8. Указываем пол. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.
Пункт 9 «Семейное положение» — Ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.
Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних. Здесь указывается либо родитель, либо официальный опекун. Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя, гражданство, контактный номер телефона и адрес электронной почты. Если проживает отдельно, то помимо этого необходимо указать адрес проживания.
Пункт 11 «Идентификационный номер» — заполняется иностранными гражданами.
Пункт 12 «Тип документа удостоверяющего личность в международных поездках» — отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.
Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.
Пункт 13 «Номер проездного документа» — пишем только номер паспорта в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо «№», либо «#».
Пункт 14 и 15. «Дата выдачи» и «Действителен до» 0 Все понятно, указываем по загран.паспорту. Возможен любой формат даты.
Пункт 16. Указываем страну, выдавшую заграничный паспорт.
Пункт 17 и 18. Указываем персональные данные члена семьи, являющегося гражданином ЕС, ЕЭЗ или Швейцарии, если таковой имеется. Потребуется указать фамилию, имя, дату рождения, гражданство и номер паспорта. Дополнительно необходимо уточнить статус родственной связи.
Пункт 19 «Домашний адрес, электронная почта, телефон». Указываем адрес фактического проживания. Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).
Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»
Пункт 20 «Страна проживания, если не является страной гражданства». Если Вы гражданин России, ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.
Пункт 21 «Профессиональная деятельность». Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете бухгалтером. Если «проявите инициативу» и укажете «BUHGALTER», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Accountant». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.
- Для студентов пишем «STUDENT».
- Для ИП «INDIVIDUAL ENTREPRENEUR».
- Для школьников указываем «PUPIL».
- Для дошколят — «CHILD».
- Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
- Для неработающих – «UNEMPLOYED».
- Для пенсионеров– «RETIRED» или «PENSIONER».
Пункт 22 «Работодатель». Для работающих: указываем по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO»/ «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP “VNIIA”». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.
- Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы.
- Для неработающих, домохозяек и дошколят: указываем адрес проживания и контактный номер телефона.
Пункт 23. Указываем цель поездки:
- Туризм – едем смотреть достопримечательности.
- Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.
- Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
- Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.
- Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.
- Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.
- Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.
- Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.
- Транзит – оформляется в случае транзита.
- Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать.
Можно указывать одновременно несколько целей поездки.
Если необходимо, указываем дополнительные сведения о цели поездки в пункте 24.
Пункт 25 «Страна назначения». Указываем страну основного назначения (страну у которой запрашиваем визу).
Пункт 26 «Страна первого въезда». Указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Барселона), то в п. 26 указываем «Spain». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Женеве (Швейцария), страной первого въезда будет «Switzerland». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны: например, Польша (при поездке через Беларусь).
Пункт 27. Галочкой выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.
Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.
Тем не менее, стоит отметить, что Консульство Испании лояльно к гражданам РФ. В 95% случаев Вам будет одобрена многократная виза на 6 месяцев даже при первом обращении.
Далее указываем предполагаемые даты въезда и выезда по первой поездке.
Пункт 28. Отметьте — сдавали ли Вы отпечатки пальцев при оформлении Шенгенских виз ранее. Если сдавали, желательно указать дату предоставления биометрических данных и номер визового стикера с отметкой о сдаче биометрии. Номер визы указан в правом верхнем углу визовой наклейки.
Пункт 29. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Испанию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.
Пункт 30. Заполняется при запросе туристической или транзитной визы. При этом пункт 31 заполнять не нужно.
Пункт 31. Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 30 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон и данные приглашающего лица.
Если Вы не знаете адрес приглашающего лица, указывайте адрес приглашающей компании.
Пункт 32. Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы. Проставьте галочками имеющиеся параметры.
В завершении указываем место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты.
Ставим подпись
Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована.
Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.